EkumenickýMarek6,33

Marek 6:33

Evanjelium podľa Mareka

Od­plavili sa teda loďou na pus­té mies­to do ú­strania.


Verš v kontexte

32 Po­vedal im: Poďte vy sami do ú­strania na osamelé mies­to a trochu si od­počiňte! Stále tam totiž pri­chádzalo a od­chádzalo množs­tvo ľudí, takže sa ne­mali kedy ani najesť. 33 Od­plavili sa teda loďou na pus­té mies­to do ú­strania. 34 Mnohí videli, že od­chádzajú, a zbeh­li sa ta pešo zo všet­kých miest a pred­beh­li ich.

späť na Marek, 6

Príbuzné preklady Roháček

33 A zá­stupy ich videly, že idú preč, a mnohí ho po­znali. A sbeh­li sa ta pešo zo všet­kých tých miest a pred­išli ich a shromaždili sa k ne­mu.

Evanjelický

33 Ale mnohí ich videli od­chádzať a do­zvedeli sa, kam, pre­to zbeh­li sa tam pešo zo všet­kých miest a pred­išli ich.

Ekumenický

33 Od­plavili sa teda loďou na pus­té mies­to do ú­strania.

Bible21

33 Ale když od­cháze­li, mno­zí je uvi­dě­li a po­zna­li. Se­běh­li se tam ze všech měst pěšky a před­stih­li je.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček