EkumenickýMarek6,3

Marek 6:3

Evanjelium podľa Mareka

Nie je to azda ten tesár, syn Márie a brat Jakuba, Jozesa, Júdu a Šimona? A nežijú jeho ses­try medzi na­mi? I po­horšovali sa na ňom.


Verš v kontexte

2 Keď nadišla sobota, začal učiť v synagóge. Počúvalo ho množs­tvo ľudí, ktorí sa s prekvapením pýtali: Od­kiaľ to ten človek má? Aká je to múd­rosť, ktorej sa mu do­stalo? Aké moc­né činy sa dejú jeho rukami! 3 Nie je to azda ten tesár, syn Márie a brat Jakuba, Jozesa, Júdu a Šimona? A nežijú jeho ses­try medzi na­mi? I po­horšovali sa na ňom. 4 Nato im Ježiš po­vedal: Proroka si uc­tia všade, len nie vo svojej domovine, medzi svojimi príbuz­nými a vo vlast­nom dome.

späť na Marek, 6

Príbuzné preklady Roháček

3 Či nie je toto ten tesár, syn Máriin, a brat Jakobov, Jozesov, Júdov a Šimonov? A či nie sú aj jeho ses­try tu u nás? A po­horšovali sa na ňom.

Evanjelický

3 Či to nie je ten tesár, syn Márie a brat Jakubov, Jozefov, Júdov a Šimonov? A či Mu ses­try nežijú tu medzi na­mi? A po­horšovali sa na Ňom.

Ekumenický

3 Nie je to azda ten tesár, syn Márie a brat Jakuba, Jozesa, Júdu a Šimona? A nežijú jeho ses­try medzi na­mi? I po­horšovali sa na ňom.

Bible21

3 Není to snad ten tesař, syn Ma­rie a bra­tr Ja­ku­ba, Josefa, Judy a Ši­mo­na? Nejsou snad jeho se­st­ry tady s ná­mi?" A tak se nad ním po­horšova­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček