EkumenickýMarek5,19

Marek 5:19

Evanjelium podľa Mareka

Ježiš mu to však nedovolil, ale mu po­vedal: Choď domov k svojim a poroz­právaj im, čo všet­ko ti urobil Pán a ako sa nad tebou zmiloval.


Verš v kontexte

18 Keď na­stupoval na loď, prosil ho človek, čo bol pred­tým po­sad­nutý zlým duchom, aby mohol ísť s ním. 19 Ježiš mu to však nedovolil, ale mu po­vedal: Choď domov k svojim a poroz­právaj im, čo všet­ko ti urobil Pán a ako sa nad tebou zmiloval. 20 Nato od­išiel a začal v Desaťmestí roz­hlasovať, aké veľké veci mu vy­konal Ježiš. A všet­ci sa čudovali.

späť na Marek, 5

Príbuzné preklady Roháček

19 No, Ježiš ho nenechal, ale mu po­vedal: Idi do svoj­ho domu ku svojim a zves­tuj im, aké veľké veci ti učinil Pán a že sa zmiloval nad tebou.

Evanjelický

19 Ježiš mu však nedovolil, ale mu riekol: Choď domov k svojim a zves­tuj im, čo ti urobil Pán, a že sa zmiloval nad tebou.

Ekumenický

19 Ježiš mu to však nedovolil, ale mu po­vedal: Choď domov k svojim a poroz­právaj im, čo všet­ko ti urobil Pán a ako sa nad tebou zmiloval.

Bible21

19 On mu to ale ne­dovo­lil. Ře­kl mu: „Jdi do­mů ke svým a vy­pravuj jim, jak ve­liké věci pro tebe udělal Pán a jak se nad te­bou slitoval.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček