EkumenickýMarek4,27

Marek 4:27

Evanjelium podľa Mareka

Či spí, alebo bdie, vo dne i v noci zrno klíči a ras­tie, ani sám ne­vie ako.


Verš v kontexte

26 Ďalej po­vedal: S Božím kráľov­stvom je to tak, ako keď človek za­seje zrno do zeme. 27 Či spí, alebo bdie, vo dne i v noci zrno klíči a ras­tie, ani sám ne­vie ako. 28 Zem sama od seba prináša úrodu: najprv steb­lo, po­tom klas a na­koniec plno zŕn v klase.

späť na Marek, 4

Príbuzné preklady Roháček

27 a spával by a vstával vod­ne i vnoci, a semä by vzchádzalo a rást­lo, že sám ne­vie ako;

Evanjelický

27 v noci spí, vo dne vstáva, a zrno klíči a ras­tie, ani sám ne­vie ako.

Ekumenický

27 Či spí, alebo bdie, vo dne i v noci zrno klíči a ras­tie, ani sám ne­vie ako.

Bible21

27 Spí a vstává ve dne i v noci a to zrno klíčí a ros­te, a on ani ne­ví jak.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček