EkumenickýMarek4,12

Marek 4:12

Evanjelium podľa Mareka

aby hľadeli, hľadeli, ale ne­videli, počúvali, počúvali, ale nechápali, aby sa azda ne­ob­rátili a nebolo im od­pus­tené.


Verš v kontexte

11 Po­vedal im: Vám je dané po­znať tajom­stvo Božieho kráľov­stva, ale tým, čo sú von­ku, sa všet­ko podáva v podobenstvách, 12 aby hľadeli, hľadeli, ale ne­videli, počúvali, počúvali, ale nechápali, aby sa azda ne­ob­rátili a nebolo im od­pus­tené. 13 Po­tom im po­vedal: Nerozumiete tomuto podoben­stvu? Ako po­tom po­chopíte všet­ky os­tat­né podoben­stvá?

späť na Marek, 4

Príbuzné preklady Roháček

12 aby hľadiac hľadeli, ale ne­videli, a čujúc počuli, ale nerozumeli, aby sa as­náď ne­ob­rátili, a od­pus­tily by sa im hriechy.

Evanjelický

12 aby očami hľadeli, ale ne­videli, a ušami počuli, ale nerozumeli, aby sa snáď ne­ob­rátili a nebolo im od­pus­tené.

Ekumenický

12 aby hľadeli, hľadeli, ale ne­videli, počúvali, počúvali, ale nechápali, aby sa azda ne­ob­rátili a nebolo im od­pus­tené.

Bible21

12 aby ‚hledě­li a hledě­li, ale nechápali, poslouchali a slyše­li, ale nerozuměli, aby se snad ne­ob­rá­ti­lia ne­bylo jim odpuštěno.‘“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček