EkumenickýMarek15,29

Marek 15:29

Evanjelium podľa Mareka

Za­chráň seba samého a zo­stúp z kríža!


Verš v kontexte

28 Okolo­idúci sa mu rúhali, po­triasali hlavami a hovorili: Hej ty, čo zbúraš chrám a za tri dni ho po­stavíš! 29 Za­chráň seba samého a zo­stúp z kríža! 30 Podob­ne sa mu po­smievali aj veľkňazi a so zákon­ník­mi si hovorili: Iných za­chraňoval a sám sebe ne­môže po­môcť.

späť na Marek, 15

Príbuzné preklady Roháček

29 A tí, ktorí chodili pop­ri ňom, rúhali sa mu po­kyvujúc svojimi hlavami a hovorili: Há, ty, ktorý boríš chrám a za tri dni staviaš!

Evanjelický

29 A tí, čo tade chodili, rúhali sa Mu, po­triasali hlavami a hovorili: Hej, Ty, čo boríš chrám a za tri dni ho vy­stavíš,

Ekumenický

29 Za­chráň seba samého a zo­stúp z kríža!

Bible21

29 Ko­lemjdou­cí pokyvova­li hlava­mi a po­smíva­li se mu: „Aha! Když umíš zbořit chrám a za tři dny ho po­stavit,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček