EkumenickýMarek14,72

Marek 14:72

Evanjelium podľa Mareka

Vtedy sa oz­val kohút po druhý raz. Tu si Peter spomenul na slová, ktoré mu Ježiš po­vedal: Skôr než kohút dvak­rát za­spieva, tri razy ma za­prieš; chytil sa za hlavu a plakal.


Verš v kontexte

70 Peter však opäť za­prel. Po malej chvíli aj okolo­stojaci hovorili Pet­rovi: Veruže si jeden z nich, veď si Galilejčan. 71 On sa však začal za­klínať a za­prisahávať: Človeka, o ktorom hovoríte, ne­poz­nám! 72 Vtedy sa oz­val kohút po druhý raz. Tu si Peter spomenul na slová, ktoré mu Ježiš po­vedal: Skôr než kohút dvak­rát za­spieva, tri razy ma za­prieš; chytil sa za hlavu a plakal.

späť na Marek, 14

Príbuzné preklady Roháček

72 A hneď za­spieval kohút po druhé. Vtedy sa roz­pamätal Peter na slovo, ktoré mu po­vedal Ježiš, že prv než kohút dva razy za­spieva, tri razy ma za­prieš. A vy­j­dúc rých­le von plakal.

Evanjelický

72 A hneď kohút druhý raz za­spieval. Vtedy si Peter spomenul na slová, ktoré mu po­vedal Ježiš: Skôr, ako kohút dva razy za­spieva, tri razy ma za­prieš. A dal sa do plaču.

Ekumenický

72 Vtedy sa oz­val kohút po druhý raz. Tu si Peter spomenul na slová, ktoré mu Ježiš po­vedal: Skôr než kohút dvak­rát za­spieva, tri razy ma za­prieš; chytil sa za hlavu a plakal.

Bible21

72 A vtom po­druhé za­kokr­hal ko­hout. Petr si vzpo­mněl na Ježíšova slova: „Než ko­hout dva­krát za­kokrhá, třikrát mě za­přeš“ a pro­pu­kl v pláč.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček