EkumenickýMarek14,4

Marek 14:4

Evanjelium podľa Mareka

Nie­ktorí na­mr­zene šom­rali: Načo také plyt­vanie olejom?


Verš v kontexte

3 Keď bol Ježiš v Betánii v dome Šimona Malomoc­ného a sedel za stolom, prišla žena s alabastrovou nádobou vzác­neho voňavého oleja z pravého nar­du. Roz­bila alabas­ter a olej mu vy­liala na hlavu. 4 Nie­ktorí na­mr­zene šom­rali: Načo také plyt­vanie olejom? 5 Veď ten­to voňavý olej sa mohol predať za viac ako tri­sto denárov a peniaze sa moh­li dať chudob­ným. A osopovali sa na ňu.

späť na Marek, 14

Príbuzné preklady Roháček

4 Ale boli nie­ktorí prítomní, ktorí sa mr­zeli u seba na to a hovorili: Načo bola tá strata mas­ti?

Evanjelický

4 Ale nie­ktorí sa medzi sebou roz­horčene rozp­rávali: Načo bola táto strata mas­ti?

Ekumenický

4 Nie­ktorí na­mr­zene šom­rali: Načo také plyt­vanie olejom?

Bible21

4 něk­teří se roz­hořči­li: „K če­mu ta­ková ztrá­ta?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček