EkumenickýMarek14,33

Marek 14:33

Evanjelium podľa Mareka

Nato vzal so sebou Pet­ra, Jakuba a Jána. Doľah­la naňho hrôza a úz­kosť.


Verš v kontexte

32 Prišli na mies­to zvané Get­semani. A pri­kázal svojim učeníkom: Sad­nite si sem, kým sa po­mod­lím. 33 Nato vzal so sebou Pet­ra, Jakuba a Jána. Doľah­la naňho hrôza a úz­kosť. 34 Po­vedal im: Moja duša je veľmi smut­ná — až na sm­rť. Zo­staňte tu a bed­lite!

späť na Marek, 14

Príbuzné preklady Roháček

33 A pojal so sebou Pet­ra, Jakoba a Jána a začal sa ľakať a veľmi tesk­niť.

Evanjelický

33 Vzal so sebou Pet­ra, Jakuba a Jána, začal sa desiť a cítiť úz­kosť

Ekumenický

33 Nato vzal so sebou Pet­ra, Jakuba a Jána. Doľah­la naňho hrôza a úz­kosť.

Bible21

33 Vzal s se­bou Pet­ra, Ja­ku­ba a Jana a vtom na něj za­ča­la pa­dat hrůza a tíha.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček