EkumenickýMarek11,28

Marek 11:28

Evanjelium podľa Mareka

Ježiš im po­vedal: Dám vám jed­nu otáz­ku. Ak mi od­poviete, aj ja vám po­viem, akou mocou to robím.


Verš v kontexte

27 a položili mu otáz­ku: Akou mocou to robíš? Alebo kto ti dal moc, aby si to robil? 28 Ježiš im po­vedal: Dám vám jed­nu otáz­ku. Ak mi od­poviete, aj ja vám po­viem, akou mocou to robím. 29 Bol Jánov krst z neba, alebo od ľudí? Od­povedz­te mi!

späť na Marek, 11

Príbuzné preklady Roháček

28 a po­vedali mu: Jakou mocou činíš tieto veci? Alebo kto ti dal tú moc, aby si činil tieto veci?

Evanjelický

28 a po­vedali Mu: Akou mocou to robíš? Alebo kto Ti dal moc, aby si to robil?

Ekumenický

28 Ježiš im po­vedal: Dám vám jed­nu otáz­ku. Ak mi od­poviete, aj ja vám po­viem, akou mocou to robím.

Bible21

28 se slovy: „Jakým právem to všech­no děláš? Kdo tě k tomu zmo­cnil?!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček