EkumenickýMarek11,13

Marek 11:13

Evanjelium podľa Mareka

Vtom z diaľky zbadal figov­ník pl­ný lís­tia. Šiel sa po­zrieť, či na ňom niečo nenáj­de. Keď sa k nemu pri­blížil, ok­rem lis­tov nenašiel nič, lebo nebol čas fíg.


Verš v kontexte

12 Keď na druhý deň od­išli z Betánie, vy­hladol. 13 Vtom z diaľky zbadal figov­ník pl­ný lís­tia. Šiel sa po­zrieť, či na ňom niečo nenáj­de. Keď sa k nemu pri­blížil, ok­rem lis­tov nenašiel nič, lebo nebol čas fíg. 14 Po­vedal mu: Nech z teba už ni­kto ni­kdy viac neje ovocie. Jeho učeníci to počuli.

späť na Marek, 11

Príbuzné preklady Roháček

13 A vidiac zďaleka fík, majúci lís­tie, išiel k nemu, či by snáď nenašiel niečoho na ňom. Ale keď prišiel k ne­mu, nenašiel ničoho iba lís­tie; lebo nebol čas fíkov.

Evanjelický

13 Uzrúc zďaleka list­natý figov­ník, podišiel k ne­mu, či by na ňom niečo nenašiel. Ale keď prišiel tam, nenašiel nič, iba lís­tie, lebo nebol čas fíg.

Ekumenický

13 Vtom z diaľky zbadal figov­ník pl­ný lís­tia. Šiel sa po­zrieť, či na ňom niečo nenáj­de. Keď sa k nemu pri­blížil, ok­rem lis­tov nenašiel nič, lebo nebol čas fíg.

Bible21

13 Zdálky uvi­děl fí­kovník s lis­tím, a tak šel k ně­mu, zda by snad na něm něco nenale­zl. Když přišel, nenašel na něm nic než lis­tí, pro­tože ne­byl čas fíků.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček