EkumenickýMarek10,45

Marek 10:45

Evanjelium podľa Mareka

Lebo ani Syn človeka ne­prišiel, aby sa dal ob­sluhovať, ale aby sám slúžil a dal svoj život ako výkup­né za mnohých.


Verš v kontexte

44 a kto chce byť medzi vami pr­vý, bude sluhom všet­kých. 45 Lebo ani Syn človeka ne­prišiel, aby sa dal ob­sluhovať, ale aby sám slúžil a dal svoj život ako výkup­né za mnohých. 46 Prišli do Jericha. Keď Ježiš vy­chádzal s učeníkmi a počet­ným zá­stupom z Jericha, sedel pri ces­te slepý žob­rák, Timai­ov syn Bar­timej.

späť na Marek, 10

Príbuzné preklady Roháček

45 Lebo veď ani Syn človeka ne­prišiel na­to, aby mu slúžili, ale aby slúžil a dal svoju dušu jako výkupné za mnohých.

Evanjelický

45 Lebo ani Syn človeka ne­prišiel, aby Jemu slúžili, ale aby On slúžil a dal život ako výkup­né za mnohých.

Ekumenický

45 Lebo ani Syn človeka ne­prišiel, aby sa dal ob­sluhovať, ale aby sám slúžil a dal svoj život ako výkup­né za mnohých.

Bible21

45 Ani Syn člověka pře­ce ne­přišel, aby se mu slouži­lo, ale aby sloužil a aby dal svůj život jako výkupné za mnohé.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček