EkumenickýLukáš9,19

Lukáš 9:19

Evanjelium podľa Lukáša

Oni od­povedali: Za Jána Krs­titeľa, iní za Eliáša a ďalší hovoria, že vstal z mŕtvych jeden z dávnych prorokov.


Verš v kontexte

18 Raz sa osamote mod­lil. Boli s ním jeho učeníci. Opýtal sa ich: Za koho ma ľudia po­kladajú? 19 Oni od­povedali: Za Jána Krs­titeľa, iní za Eliáša a ďalší hovoria, že vstal z mŕtvych jeden z dávnych prorokov. 20 A za koho ma po­kladáte vy? , opýtal sa ich. Peter od­povedal: Za Božieho Mesiáša.

späť na Lukáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

19 A oni od­povedali a riek­li: Ján Krs­titeľ vraj, a iní, že Eliáš, a zase iní, že to niektorý z dáv­nych prorokov vstal.

Evanjelický

19 Od­povedali Mu: Za Jána Krs­titeľa, iní za Eliáša, a zase iní (hovoria), že nie­ktorý z dáv­nych prorokov vstal z mŕt­vych.

Ekumenický

19 Oni od­povedali: Za Jána Krs­titeľa, iní za Eliáša a ďalší hovoria, že vstal z mŕtvych jeden z dávnych prorokov.

Bible21

19 „Něk­teří za Jana Křtitele,“ od­po­vědě­li, „­jiní za Eliáše a další ří­kají, že vstal je­den z dávných proroků.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček