EkumenickýLukáš8,33

Lukáš 8:33

Evanjelium podľa Lukáša

Vtedy zlí duchovia vy­šli z človeka do svíň. Nato sa črieda vr­h­la dolu úbočím do jazera a utopila sa.


Verš v kontexte

32 Neďaleko na svahu sa pás­la veľká črieda svíň. Prosili ho teda, aby im do­volil voj­sť do nich. On im to do­volil. 33 Vtedy zlí duchovia vy­šli z človeka do svíň. Nato sa črieda vr­h­la dolu úbočím do jazera a utopila sa. 34 Keď pas­tieri videli, čo sa stalo, utiek­li a roz­chýrili to po mes­te i po vidieku.

späť na Lukáš, 8

Príbuzné preklady Roháček

33 A démoni vy­j­dúc od človeka vošli do svíň, a stádo sa srútilo dolu úbočím do jazera a po­topilo sa.

Evanjelický

33 Keď po­tom démoni vy­šli z onoho človeka, vošli do svíň a črieda rútila sa svahom do jazera a po­topila sa.

Ekumenický

33 Vtedy zlí duchovia vy­šli z človeka do svíň. Nato sa črieda vr­h­la dolu úbočím do jazera a utopila sa.

Bible21

33 vy­š­li z toho člověka a veš­li do pra­sat. Stádo se pak vrh­lo ze srá­zu do je­ze­ra a uto­nulo.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček