EkumenickýLukáš8,20

Lukáš 8:20

Evanjelium podľa Lukáša

Oznámili mu: Tvoja mat­ka a tvoji bratia stoja von­ku a chceli by ťa vidieť.


Verš v kontexte

19 Prišla za ním jeho mat­ka a jeho bratia. Ale pre zá­stup sa k nemu ne­moh­li do­stať. 20 Oznámili mu: Tvoja mat­ka a tvoji bratia stoja von­ku a chceli by ťa vidieť. 21 On im však po­vedal: Mojou mat­kou a mojimi brat­mi sú tí, čo počúvajú Božie slovo a uskutočňujú ho.

späť na Lukáš, 8

Príbuzné preklady Roháček

20 A po­vedal mu: Tvoja mat­ka a tvoji bratia stoja von­ku a chcú ťa vidieť.

Evanjelický

20 Oznámili Mu teda: Mat­ka a bratia Ti stoja von­ku a chcú Ťa vidieť.

Ekumenický

20 Oznámili mu: Tvoja mat­ka a tvoji bratia stoja von­ku a chceli by ťa vidieť.

Bible21

20 Ozná­mi­li mu: „Tvá matka a tvo­ji bratři sto­jí venku a chtějí tě vidět.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček