EkumenickýLukáš8,13

Lukáš 8:13

Evanjelium podľa Lukáša

Zrno, čo pad­lo na skalu, to sú tí, čo slovo s radosťou počúvajú, prijímajú ho, ale ne­majú korene. Veria len načas a počas skúšky od­padajú.


Verš v kontexte

12 Na kraji ces­ty sú tí, čo počúvajú; po­tom pri­chádza diabol a vez­me slovo z ich srd­ca, aby ne­uverili a neboli spasení. 13 Zrno, čo pad­lo na skalu, to sú tí, čo slovo s radosťou počúvajú, prijímajú ho, ale ne­majú korene. Veria len načas a počas skúšky od­padajú. 14 Zrno, čo pad­lo do tŕnia, to sú tí, čo počúvajú, ale v živote ich udusia staros­ti, bohat­stvo a roz­koše života, takže úrodu ne­prinesú.

späť na Lukáš, 8

Príbuzné preklady Roháček

13 A tí na skale sú takí, ktorí, keď počujú, prijímajú slovo s radosťou, ale tí ne­majú koreňa, ktorí veria do času a včas po­kušenia od­pádajú.

Evanjelický

13 To na skale sú tí, čo počúvajú slovo, s radosťou ho prijímajú, ale ne­majú koreň, začas veria, a v po­kušení od­stupujú.

Ekumenický

13 Zrno, čo pad­lo na skalu, to sú tí, čo slovo s radosťou počúvajú, prijímajú ho, ale ne­majú korene. Veria len načas a počas skúšky od­padajú.

Bible21

13 Ti na skále jsou ti, kteří slyší Slovo a s ra­dostí je při­jí­mají, ale ne­mají koře­ny. Ti věří jen dočasně, v době pokušení odpa­dají.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček