EkumenickýLukáš7,12

Lukáš 7:12

Evanjelium podľa Lukáša

Keď sa pri­blížil k mestskej bráne, práve vy­nášali mŕt­veho. Bol to jediný syn mat­ky, ktorá bola vdova. Sprevádzal ju počet­ný zá­stup ľudí z mesta.


Verš v kontexte

11 Hneď nato od­išiel do mes­ta, ktoré sa nazývalo Na­im. Šli s ním jeho učeníci a veľký zá­stup ľudí. 12 Keď sa pri­blížil k mestskej bráne, práve vy­nášali mŕt­veho. Bol to jediný syn mat­ky, ktorá bola vdova. Sprevádzal ju počet­ný zá­stup ľudí z mesta. 13 Keď ju Pán uzrel, prišlo mu jej ľúto. I po­vedal jej: Ne­plač!

späť na Lukáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

12 A jako sa pri­blížil k bráne mes­ta, hľa, práve nies­li von mŕt­veho, jed­norodeného syna jeho mat­ky, ktorá bola vdova, a bol s ňou veliký zá­stup mes­ta.

Evanjelický

12 Keď sa pri­blížili k mest­skej bráne, aj­hľa, práve vy­nášali mŕt­veho, jediného syna mat­ky, a tá bola vdova; počet­ný zá­stup mes­ta šiel s ňou.

Ekumenický

12 Keď sa pri­blížil k mestskej bráne, práve vy­nášali mŕt­veho. Bol to jediný syn mat­ky, ktorá bola vdova. Sprevádzal ju počet­ný zá­stup ľudí z mesta.

Bible21

12 Když se při­blížil k městské bráně, vy­náše­li právě mrt­vého. Byl to je­diný syn své matky a ta byla vdova. Do­pro­váze­la ji spous­ta li­dí z měs­ta.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček