EkumenickýLukáš5,36

Lukáš 5:36

Evanjelium podľa Lukáša

Po­vedal im aj podoben­stvo: Ni­kto ne­od­trh­ne lát­ku z nového odevu a ne­prišije ju na starý odev, lebo ináč by po­tr­hal nový odev a nová zá­plata by sa k starému nehodila.


Verš v kontexte

35 No prídu dni, keď im ženícha vez­mú a vtedy sa budú pos­tiť. 36 Po­vedal im aj podoben­stvo: Ni­kto ne­od­trh­ne lát­ku z nového odevu a ne­prišije ju na starý odev, lebo ináč by po­tr­hal nový odev a nová zá­plata by sa k starému nehodila. 37 Ani ni­kto nenalieva mladé víno do starých mechov, lebo nové víno by mechy po­tr­halo. Vy­tiek­lo by a aj mechy by sa zničili.

späť na Lukáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

36 A po­vedal im aj podoben­stvo, že ni­kto ne­od­trh­ne zá­platy od nového rúcha, aby ju prišil na staré rúcho. Lebo ináč aj nové po­tr­há, a starému nezod­povie zá­plata z toho nového.

Evanjelický

36 Po­vedal im aj podoben­stvo: Ni­kto ne­od­trh­ne zá­platu z nového rúcha, aby za­plátal ňou staré, lebo veď po­tr­há aj nové, a na staré sa ani nehodí zá­plata z nového.

Ekumenický

36 Po­vedal im aj podoben­stvo: Ni­kto ne­od­trh­ne lát­ku z nového odevu a ne­prišije ju na starý odev, lebo ináč by po­tr­hal nový odev a nová zá­plata by sa k starému nehodila.

Bible21

36 Ře­kl jim ještě další podo­ben­ství: „Nikdo ne­přišívá zápla­tu z nového pláště na starý. Mu­sel by tr­hat nový plášť a zápla­ta z nového se ke staré­mu stejně ne­hodí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček