EkumenickýLukáš5,30

Lukáš 5:30

Evanjelium podľa Lukáša

Farizeji a zákon­níci re­ptali a hovorili jeho učeníkom: Prečo jete a pijete s mýtnikmi a hriešnik­mi?


Verš v kontexte

29 Lévi mu vo svojom dome pri­pravil veľkú hos­tinu. Bol tam veľký zá­stup mýt­nikov a iných, ktorí s nimi stolovali. 30 Farizeji a zákon­níci re­ptali a hovorili jeho učeníkom: Prečo jete a pijete s mýtnikmi a hriešnik­mi? 31 Ježiš im po­vedal: Lekára ne­pot­rebujú zdraví, ale chorí.

späť na Lukáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

30 A ich zákon­níci a farize­ovia re­ptali proti jeho učeníkom a hovorili: Prečo jete a pijete s pub­likán­mi a hriešnik­mi?

Evanjelický

30 Re­ptali teda farizeji a ich zákon­níci a hovorili Jeho učeníkom: Prečo jete a pijete s col­ník­mi a hriešnik­mi?

Ekumenický

30 Farizeji a zákon­níci re­ptali a hovorili jeho učeníkom: Prečo jete a pijete s mýtnikmi a hriešnik­mi?

Bible21

30 Fa­ri­ze­ové a je­jich znal­ci Písma si kvů­li tomu jeho učedníkům stěžova­li: „Jak to, že jí­te a pi­jete s výběrčí­mi daní a hříšníky?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček