EkumenickýLukáš5,3

Lukáš 5:3

Evanjelium podľa Lukáša

Ježiš vstúpil do jed­nej loďky, ktorá pat­rila Šimonovi, a požiadal ho, aby trochu od­razil od brehu. Po­tom si sadol a z loďky učil zá­stupy.


Verš v kontexte

2 Vtedy videl pri brehu stáť dve loďky. Rybári z nich vy­stúpili a prali si siete. 3 Ježiš vstúpil do jed­nej loďky, ktorá pat­rila Šimonovi, a požiadal ho, aby trochu od­razil od brehu. Po­tom si sadol a z loďky učil zá­stupy. 4 Keď do­končil, po­vedal Šimonovi: Za­tiah­ni na hl­binu a spus­tite siete na lov.

späť na Lukáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

3 že vstúpil do jed­nej z tých lodí, ktorá bola Šimonova, a pop­rosil ho, žeby od­tiahol trochu od zeme. A sad­núc si učil zá­stupy s lode.

Evanjelický

3 Vstúpil teda na jed­nu z lodí, ktorá pat­rila Šimonovi, a prosil ho, aby máličko od­razil od brehu. I po­sadil sa a z lode učil zá­stupy.

Ekumenický

3 Ježiš vstúpil do jed­nej loďky, ktorá pat­rila Šimonovi, a požiadal ho, aby trochu od­razil od brehu. Po­tom si sadol a z loďky učil zá­stupy.

Bible21

3 Do jedné z těch lodí, která patři­la Ši­mo­novi, na­stou­pil a po­prosil ho, aby po­od­jel kou­sek od bře­hu. Po­tom se po­sa­dil a učil zástu­py z lo­di.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček