EkumenickýLukáš5,10

Lukáš 5:10

Evanjelium podľa Lukáša

Zhrozili sa aj Jakub a Ján, Zebedejovi synovia, ktorí boli Šimonovými spoločník­mi. Nato po­vedal Ježiš Šimonovi: Neboj sa, od­teraz budeš loviť ľudí.


Verš v kontexte

9 Jeho aj os­tat­ných sa totiž zmoc­nila hrôza nad úlov­kom rýb. 10 Zhrozili sa aj Jakub a Ján, Zebedejovi synovia, ktorí boli Šimonovými spoločník­mi. Nato po­vedal Ježiš Šimonovi: Neboj sa, od­teraz budeš loviť ľudí. 11 Keď loďky prirazili k brehu, zanechali všet­ko a šli za ním.

späť na Lukáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

10 a podob­ne i Jakoba i Jána, synov Zebede­ových, ktorí boli spoločník­mi Šimonovými. A Ježiš po­vedal Šimonovi: Neboj sa, od­teraz budeš loviť ľudí.

Evanjelický

10 podob­ne aj Jakuba a Jána, synov Zebede­ových, spoločníkov Šimonových. I po­vedal Ježiš Šimonovi: Neboj sa, od­teraz ľudí budeš loviť.

Ekumenický

10 Zhrozili sa aj Jakub a Ján, Zebedejovi synovia, ktorí boli Šimonovými spoločník­mi. Nato po­vedal Ježiš Šimonovi: Neboj sa, od­teraz budeš loviť ľudí.

Bible21

10 stejně tak i Ši­mo­novi spo­lečníci, Zeb­e­de­ovi synové Ja­kub a Jan. Ježíš ale Ši­mo­novi ře­kl: „Ne­boj se. Od nynějška bu­deš lovit lidi.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček