EkumenickýLukáš4,42

Lukáš 4:42

Evanjelium podľa Lukáša

Keď sa rozo­dnilo, vy­šiel von a utiahol sa na osamelé mies­to. Zá­stupy ho hľadali. Prišli až k nemu a zdržiavali ho, aby od nich ne­od­chádzal.


Verš v kontexte

41 Z mnohých vy­chádzali démoni a kričali: Ty si Boží Syn. Ale on im po­hrozil a nedovolil im hovoriť, lebo vedeli, že je Mesiáš. 42 Keď sa rozo­dnilo, vy­šiel von a utiahol sa na osamelé mies­to. Zá­stupy ho hľadali. Prišli až k nemu a zdržiavali ho, aby od nich ne­od­chádzal. 43 No on im od­povedal: Aj iným mes­tám musím hlásať Božie kráľov­stvo, lebo na to som po­slaný.

späť na Lukáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

42 A keď bol zase deň, vy­šiel od­tiaľ a išiel na pus­té mies­to. A zá­stupy ho hľadaly a prišly až k nemu a zdržovaly ho, žeby ne­od­chádzal od nich.

Evanjelický

42 Keď po­tom svitol deň, vy­šiel a odo­bral sa na osamelé mies­to. Ale zá­stupy Ho hľadali, prišli až k Nemu a zdržovali Ho, aby ne­od­chádzal od nich.

Ekumenický

42 Keď sa rozo­dnilo, vy­šiel von a utiahol sa na osamelé mies­to. Zá­stupy ho hľadali. Prišli až k nemu a zdržiavali ho, aby od nich ne­od­chádzal.

Bible21

42 Když se ro­ze­dni­lo, Ježíš od­tud ode­šel na opuštěné místo. Zástu­py ho hledaly, a když přišly k ně­mu, chtěly ho za­držet, aby od nich ne­od­cházel.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček