EkumenickýLukáš4,18

Lukáš 4:18

Evanjelium podľa Lukáša

Duch Pánov je nado mnou, lebo ma po­mazal zves­tovať chudob­ným evan­jelium a uzdravovať skrúšených srd­com. Po­slal ma oznámiť zajatým pre­pus­tenie, slepým vrátiť zrak, utláčaných pre­pus­tiť


Verš v kontexte

17 podali mu knihu proroka Izai­áša. Knihu roz­vinul na tom mies­te, kde bolo na­písané: 18 Duch Pánov je nado mnou, lebo ma po­mazal zves­tovať chudob­ným evan­jelium a uzdravovať skrúšených srd­com. Po­slal ma oznámiť zajatým pre­pus­tenie, slepým vrátiť zrak, utláčaných pre­pus­tiť 19 a vy­hlásiť milos­tivý rok Pánov.

späť na Lukáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

18 Duch Pánov je nado mnou, a pre­to ma po­mazal zves­tovať chudob­ným evan­jelium, po­slal ma uzdravovať skrúšených srd­com, vy­hlásiť zajat­com pre­pus­tenie a slepým ná­vrat zraku, zlomených po­slať na slobodu

Evanjelický

18 Duch Pánov nado mnou; lebo po­mazal ma zves­tovať chudob­ným evan­jelium, [uzdravovať skrúšených srd­com] po­slal ma hlásať zajatým pre­pus­tenie a slepým na­vrátenie zraku, utláčaným oslobodenie,

Ekumenický

18 Duch Pánov je nado mnou, lebo ma po­mazal zves­tovať chudob­ným evan­jelium a uzdravovať skrúšených srd­com. Po­slal ma oznámiť zajatým pre­pus­tenie, slepým vrátiť zrak, utláčaných pre­pus­tiť

Bible21

18 „­Duch Hos­po­dinův je nade mnou, neboť mě po­mazal nést evange­li­um chudým. Poslal mě vy­hlá­sit pro­puštění za­jatý­ma pro­hlédnutí slepým, propustit soužené na svo­bo­du

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček