EkumenickýLukáš24,28

Lukáš 24:28

Evanjelium podľa Lukáša

Tak sa pri­blížili k dedine, do ktorej sa uberali, a on sa tváril, že ide ďalej.


Verš v kontexte

27 A počnúc Mojžišom cez všet­kých prorokov, vy­kladal im, čo sa naňho v celom Pís­me vzťahovalo. 28 Tak sa pri­blížili k dedine, do ktorej sa uberali, a on sa tváril, že ide ďalej. 29 Ale oni naňho naliehali: Zo­staň s nami, lebo sa zvečerieva a deň sa schýlil. Vošiel teda, aby zo­stal s nimi.

späť na Lukáš, 24

Príbuzné preklady Roháček

28 A tak sa pri­blížili k mes­tečku, do ktorého išli, a on sa robil tak, že poj­de ďalej.

Evanjelický

28 Vtom sa pri­blížili k mes­tečku, do ktorého šli, a On sa tváril, že ide ďalej.

Ekumenický

28 Tak sa pri­blížili k dedine, do ktorej sa uberali, a on sa tváril, že ide ďalej.

Bible21

28 Když doš­li k ves­nici, do níž míři­li, na­značil, že půjde dál.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček