EkumenickýLukáš23,22

Lukáš 23:22

Evanjelium podľa Lukáša

Ale oni na neho dorážali veľkým krikom a žiadali, aby ho dal ukrižovať. Ich krik pre­vládol.


Verš v kontexte

21 Pre­hovoril k nim tretí raz: Ale čo zlé urobil? Nenašiel som na ňom nijakú vinu, za ktorú by za­sluhoval sm­rť. Pre­to ho po­tres­tám a pre­pus­tím. 22 Ale oni na neho dorážali veľkým krikom a žiadali, aby ho dal ukrižovať. Ich krik pre­vládol. 23 Pilát sa roz­hodol vy­hovieť ich žiados­ti.

späť na Lukáš, 23

Príbuzné preklady Roháček

22 A on im po­vedal po tretie: Ale čože zlého urobil ten­to? Nijakej príčiny smr­ti som nenašiel na ňom. Po­tres­cem ho tedy a pre­pus­tím.

Evanjelický

22 On im však po tretí raz po­vedal: Ale čo zlého urobil ten­to? Nenašiel som na Ňom vinu, pre ktorú by za­sluhoval sm­rť. Pre­to Ho po­tres­tám a pre­pus­tím.

Ekumenický

22 Ale oni na neho dorážali veľkým krikom a žiadali, aby ho dal ukrižovať. Ich krik pre­vládol.

Bible21

22 Pro­mlu­vil k nim tedy po­třetí: „Ale co udělal zlého? Ne­zjistil jsem u něj nic, za co by za­s­loužil smrt. Dám ho zbičovat a pro­pustím ho!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček