EkumenickýLukáš23,2

Lukáš 23:2

Evanjelium podľa Lukáša

a začali ho obžalúvať: Toh­to sme pri­stih­li, ako roz­vracal náš národ, za­kazoval dávať dane cisárovi a hovoril o sebe, že je Mesiáš, kráľ.


Verš v kontexte

1 Nato celé zhromaždenie vstalo, od­vied­li ho k Pilátovi 2 a začali ho obžalúvať: Toh­to sme pri­stih­li, ako roz­vracal náš národ, za­kazoval dávať dane cisárovi a hovoril o sebe, že je Mesiáš, kráľ. 3 Pilát sa ho spýtal: Ty si židov­ský kráľ? On mu od­povedal: Ty to hovoríš.

späť na Lukáš, 23

Príbuzné preklady Roháček

2 A začali žalovať na neho a hovorili: Tohoto sme našli jako takého, ktorý pre­vracia náš národ a bráni dávať cisárovi dane a hovorí o sebe, že je on Kris­tus, kráľ.

Evanjelický

2 a začali žalovať na Neho: Toh­to sme pri­stih­li, ako pre­vracal náš národ, za­kazoval dávať dane cisárovi a hovoril o sebe, že je Kris­tus, kráľ.

Ekumenický

2 a začali ho obžalúvať: Toh­to sme pri­stih­li, ako roz­vracal náš národ, za­kazoval dávať dane cisárovi a hovoril o sebe, že je Mesiáš, kráľ.

Bible21

2 Za­ča­li ho obviňovat: „Zjisti­li jsme, že ten­to muž roz­vrací náš národ. Je pro­ti od­vádění daní císaři a na­zývá se králem, Mesiášem.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček