EkumenickýLukáš22,18

Lukáš 22:18

Evanjelium podľa Lukáša

lebo hovorím vám: Od­teraz už nebudem piť z plodu viniča, kým ne­príde Božie kráľov­stvo.


Verš v kontexte

17 Po­tom vzal kalich, dob­rorečil a po­vedal: Vez­mite a roz­deľte si ho medzi sebou, 18 lebo hovorím vám: Od­teraz už nebudem piť z plodu viniča, kým ne­príde Božie kráľov­stvo. 19 Po­tom vzal chlieb, dob­rorečil, lámal ho a dával im, hovoriac: Toto je moje telo, ktoré sa vy­dáva za vás. Toto rob­te na moju pamiat­ku.

späť na Lukáš, 22

Príbuzné preklady Roháček

18 Lebo hovorím vám, že od­teraz už nebudem ni­kdy piť z plodu viniča, do­kiaľ ne­prij­de kráľov­stvo Božie.

Evanjelický

18 lebo hovorím vám, že od­teraz nebudem piť z plodu vín­neho kmeňa, až kým ne­príde kráľov­stvo Božie.

Ekumenický

18 lebo hovorím vám: Od­teraz už nebudem piť z plodu viniča, kým ne­príde Božie kráľov­stvo.

Bible21

18 Říkám vám, že už ne­oku­sím plod vinné révy, dokud ne­při­jde Boží království.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček