EkumenickýLukáš20,18

Lukáš 20:18

Evanjelium podľa Lukáša

Každý, kto pad­ne na ten kameň, doláme sa a na koho ten kameň pad­ne, toho rozm­liaždi.


Verš v kontexte

17 On sa na nich za­hľadel a po­vedal: Čo to teda znamená, keď je na­písané: Kameň, čo stavitelia za­vr­h­li, stal sa uhol­ným kameňom? 18 Každý, kto pad­ne na ten kameň, doláme sa a na koho ten kameň pad­ne, toho rozm­liaždi. 19 Zákon­níci a veľkňazi sa usilovali už v tú hodinu do­stať ho do svojich rúk, ibaže sa báli ľudu. Uvedomili si totiž, že toto podoben­stvo po­vedal o nich.

späť na Lukáš, 20

Príbuzné preklady Roháček

18 Každý, kto pad­ne na ten kameň, rozm­liaždi sa, a na koho by on padol, toho rozd­lávi.

Evanjelický

18 Každý, kto pad­ne na ten­to kameň, doláme sa; na koho by však ten (kameň) padol, rozd­lávi ho.

Ekumenický

18 Každý, kto pad­ne na ten kameň, doláme sa a na koho ten kameň pad­ne, toho rozm­liaždi.

Bible21

18 Kdoko­li na ten ká­men padne, ten se roz­tříští. Na koho ten ká­men padne, toho rozdrtí.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček