EkumenickýLukáš16,9

Lukáš 16:9

Evanjelium podľa Lukáša

Aj ja vám hovorím: Rob­te si priateľov z nespravodlivej mamony, aby vás, keď sa raz po­minie, prijali do večných príbyt­kov.


Verš v kontexte

8 A pán po­chválil ne­poc­tivého správ­cu, že si počínal pre­zieravo. Veď synovia toh­to sveta sú voči seberov­ným pre­zieravejší, než synovia svet­la. 9 Aj ja vám hovorím: Rob­te si priateľov z nespravodlivej mamony, aby vás, keď sa raz po­minie, prijali do večných príbyt­kov. 10 Kto je ver­ný v malom, je ver­ný aj vo veľkom, a kto je ne­spravod­livý v malom, je ne­spravod­livý aj vo veľkom.

späť na Lukáš, 16

Príbuzné preklady Roháček

9 I ja vám hovorím: Rob­te si priateľov z ne­spraved­livého mamona, aby vás, keď sa po­minie a nebude už mať pre vás ceny, prijali do večných stánov.

Evanjelický

9 Aj vám hovorím: Rob­te si priateľov z ne­spravod­livej mamony, aby, keď sa po­minie, prijali vás do večných stanov.

Ekumenický

9 Aj ja vám hovorím: Rob­te si priateľov z nespravodlivej mamony, aby vás, keď sa raz po­minie, prijali do večných príbyt­kov.

Bible21

9 Říkám vám te­dy: I špi­navý­mi penězi, které po­mi­nou, si můžete dělat přá­te­le, abys­te byli při­ja­ti do věčných příbytků.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček