EkumenickýLukáš16,17

Lukáš 16:17

Evanjelium podľa Lukáša

No ľahšie sa po­minie nebo i zem, ako by zo zákona vy­pad­la jediná čiar­ka.


Verš v kontexte

16 Zákon a proroci sú až po Jána. Od­vtedy sa ohlasuje Božie kráľov­stvo a každý sa doň násil­ne tlačí. 17 No ľahšie sa po­minie nebo i zem, ako by zo zákona vy­pad­la jediná čiar­ka. 18 Každý, kto pre­púšťa svoju manžel­ku a berie si inú, cudzoloží, a kto si berie ženu, ktorú iný muž pre­pus­til, cudzoloží.

späť na Lukáš, 16

Príbuzné preklady Roháček

17 A ľahšie je, aby sa po­minuly nebo i zem, než aby jeden háčik padol zo zákona.

Evanjelický

17 Ale ľahšie sa po­minie nebo a zem, ako vy­pad­ne čo len jed­na čiaročka zo zákona.

Ekumenický

17 No ľahšie sa po­minie nebo i zem, ako by zo zákona vy­pad­la jediná čiar­ka.

Bible21

17 Spíše však po­mi­ne nebe a země, než aby přesta­la pla­tit je­diná čárka Záko­na!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček