EkumenickýLukáš13,25

Lukáš 13:25

Evanjelium podľa Lukáša

Keď hos­podár vstane a za­vrie dvere a vy zo­stanete stáť von­ku, budete klopať na dvere a volať: Pane, ot­vor nám! Ale on vám od­povie: Ne­poz­nám vás. Od­kiaľ ste?


Verš v kontexte

24 Usiluj­te sa voj­sť tes­nou bránou, lebo, hovorím vám: Mnohí sa budú usilovať voj­sť, ale nebudú vládať. 25 Keď hos­podár vstane a za­vrie dvere a vy zo­stanete stáť von­ku, budete klopať na dvere a volať: Pane, ot­vor nám! Ale on vám od­povie: Ne­poz­nám vás. Od­kiaľ ste? 26 A vy po­viete: Jed­li a pili sme s tebou a učil si na našich uliciach.

späť na Lukáš, 13

Príbuzné preklady Roháček

25 Lebo od tej chvíle, keď vstane domáci pán a za­mkne dvere, začnete von­ku stáť a klepať na dvere a hovoriť: Pane, Pane, ot­vor nám! A od­povediac po­vie vám: Ne­znám vás, od­kiaľ ste.

Evanjelický

25 Keď hos­podár už vstane a za­vrie dvere a vy ostanete stáť von­ku a budete klopať na dvere, hovoriac: Pane, ot­vor nám, a on vám od­povie: Ne­poz­nám vás, od­kiaľ ste,

Ekumenický

25 Keď hos­podár vstane a za­vrie dvere a vy zo­stanete stáť von­ku, budete klopať na dvere a volať: Pane, ot­vor nám! Ale on vám od­povie: Ne­poz­nám vás. Od­kiaľ ste?

Bible21

25 Když hos­podář vstane a za­vře dveře, zůstanete venku. Bu­dete tlou­ci na dveře: ‚Pane, otevři nám,‘ ale on vám od­po­ví: ‚Ne­znám vás. Ne­vím, odkud jste.‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček