EkumenickýLukáš12,29

Lukáš 12:29

Evanjelium podľa Lukáša

Ani vy sa teda ne­umáraj­te otáz­kami, čo budete jesť a čo budete piť. Nebuďte utrápení!


Verš v kontexte

28 Keď teda Boh na poli tak­to ob­lieka trávu, ktorá dnes je a zaj­tra ju hodia do pece, o čo skôr sa po­stará o vás, malover­ní! 29 Ani vy sa teda ne­umáraj­te otáz­kami, čo budete jesť a čo budete piť. Nebuďte utrápení! 30 Veď toto všet­ko zháňajú národy toh­to sveta. Váš Otec pred­sa vie, že to po­trebujete.

späť na Lukáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

29 A vy nehľadaj­te, čo budete jesť alebo čo budete piť, ani sa takými starosťami neznepokojujte,

Evanjelický

29 Pre­to ani vy nehľadaj­te, čo budete jesť a čo piť, ani sa tým ne­umáraj­te,

Ekumenický

29 Ani vy sa teda ne­umáraj­te otáz­kami, čo budete jesť a čo budete piť. Nebuďte utrápení!

Bible21

29 Ne­zabývej­te se tím, co bu­dete jíst a co pít, ani se tím ne­zne­kli­dňuj­te.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček