EkumenickýLukáš11,7

Lukáš 11:7

Evanjelium podľa Lukáša

A on zvnút­ra od­povie: Ne­obťažuj ma! Dvere sú už za­mknuté a deti sú už so mnou v posteli. Ne­môžem vstať a dať ti.


Verš v kontexte

6 lebo prišiel ku mne priateľ z cesty a ne­mám ho čím ponúk­nuť. 7 A on zvnút­ra od­povie: Ne­obťažuj ma! Dvere sú už za­mknuté a deti sú už so mnou v posteli. Ne­môžem vstať a dať ti. 8 Hovorím vám: Keď aj ne­vs­tane a nedá mu pre­to, že je jeho priateľom, vstane a dá mu, čo po­trebuje, pre jeho ne­od­byt­nosť.

späť na Lukáš, 11

Príbuzné preklady Roháček

7 A tam­ten z vnút­ra od­povedajúc by po­vedal: Ne­tráp ma! Dvere sú už za­mknuté, a moje deti sú so mnou v po­steli; ne­môžem vstať a dať ti.

Evanjelický

7 a on by znút­ra od­povedal: Ne­obťažuj ma; dvere sú už za­tvorené a deti so mnou v po­steli; ne­môžem vstať a dať ti;

Ekumenický

7 A on zvnút­ra od­povie: Ne­obťažuj ma! Dvere sú už za­mknuté a deti sú už so mnou v posteli. Ne­môžem vstať a dať ti.

Bible21

7 a on mu ze­vni­tř od­po­ví: ‚Ne­ob­těžuj, dveře už jsou za­mčené a dě­ti jsou se mnou v po­ste­li; ne­mo­hu vstát a něco ti dávat‘?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček