EkumenickýLukáš11,46

Lukáš 11:46

Evanjelium podľa Lukáša

On mu od­povedal: Aj vám, zákon­níkom, beda! Lebo zaťažujete ľudí bremenami, ktoré ne­možno uniesť, ale sami sa tých bremien ani jediným prs­tom nedot­knete.


Verš v kontexte

45 Vtedy mu ktorýsi zo zákon­níkov po­vedal: Učiteľ, keď tak­to hovoríš, po­tupuješ aj nás. 46 On mu od­povedal: Aj vám, zákon­níkom, beda! Lebo zaťažujete ľudí bremenami, ktoré ne­možno uniesť, ale sami sa tých bremien ani jediným prs­tom nedot­knete. 47 Beda vám, lebo staviate prorokom ná­hrob­ky, kým vaši ot­covia ich vraždili.

späť na Lukáš, 11

Príbuzné preklady Roháček

46 A on po­vedal: Aj vám, zákon­níkom, beda, lebo kladiete na ľudí ne­znesiteľné bremená, ale sami sa ani jedným svojím prs­tom tých bremien nedotýkate.

Evanjelický

46 On však riekol: Aj vám zákon­níkom beda, že ne­znesiteľné bremená uvaľujete na ľudí, a sami sa tých bremien nedotýkate ani len prs­tom.

Ekumenický

46 On mu od­povedal: Aj vám, zákon­níkom, beda! Lebo zaťažujete ľudí bremenami, ktoré ne­možno uniesť, ale sami sa tých bremien ani jediným prs­tom nedot­knete.

Bible21

46 „Běda i vám znal­cům Zákona!“ od­po­věděl Ježíš. „Zatěžujete lidi neúnosný­mi bře­me­ny, ale sami na ta bře­me­na ani prs­tem ne­sáh­nete.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček