Ekumenický3. Mojžišova5,9

3. Mojžišova 5:9

Leviticus

Kr­vou z obety za hriech po­kropí stenu ol­tára a os­tat­nú krv vy­tlačí na spod­nú časť ol­tára. Taká je obeta za hriech.


Verš v kontexte

8 Zanesie ich kňazovi, ktorý obetuje najprv to, čo je určené na obetu za hriech; od­spodu mu nech­tom na­trh­ne šiju, ale ne­od­trh­ne hlavu. 9 Kr­vou z obety za hriech po­kropí stenu ol­tára a os­tat­nú krv vy­tlačí na spod­nú časť ol­tára. Taká je obeta za hriech. 10 Druhé vtáča pri­praví podľa pred­pisu o spaľovanej obete. Tak vy­koná kňaz zaňho ob­rad zmierenia za jeho hriech, ktorého sa do­pus­til, a od­pus­tí sa mu.

späť na 3. Mojžišova, 5

Príbuzné preklady Roháček

9 A po­prská kr­vou obeti za hriech na stenu ol­tára a to, čo zbud­ne z kr­vi, vy­tlačí sa k zá­kladu ol­tára. To je obeť za hriech.

Evanjelický

9 nech po­kropí kr­vou z obete za hriech stenu ol­tára a zvyšnú krv nech vy­tlačí ku spod­ku ol­tára. Je to obeť za hriech.

Ekumenický

9 Kr­vou z obety za hriech po­kropí stenu ol­tára a os­tat­nú krv vy­tlačí na spod­nú časť ol­tára. Taká je obeta za hriech.

Bible21

9 Tro­chou krve obě­ti za hřích stříkne na stěnu ol­táře a zby­tek krve bude vy­máčknut k patě ol­táře; je to oběť za hřích.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček