Ekumenický3. Mojžišova5,6

3. Mojžišova 5:6

Leviticus

Nech prinesie Hos­podinovi obetu za hriech, ktorého sa do­pus­til, samicu zo stáda, buď ovcu alebo kozu. Kňaz vy­koná zaňho ob­rad zmierenia za jeho hriech.


Verš v kontexte

5 Ak sa pre­viní v jednej z týchto vecí, nech sa pri­zná, čím sa pre­hrešil. 6 Nech prinesie Hos­podinovi obetu za hriech, ktorého sa do­pus­til, samicu zo stáda, buď ovcu alebo kozu. Kňaz vy­koná zaňho ob­rad zmierenia za jeho hriech. 7 Ak pre chudobu ne­má na ov­cu, nech prinesie Hos­podinovi za svoje pre­vinenie, ktorého sa do­pus­til, dve hrd­ličky alebo dva holúb­ky, jed­no vtáča na obetu za hriech a druhé na spaľovanú obetu.

späť na 3. Mojžišova, 5

Príbuzné preklady Roháček

6 A do­vedie Hos­podinovi svoju obeť za vinu, za svoj hriech, ktorým zhrešil, samicu z drob­ného dobyt­ka, ovcu alebo kozu, na obeť za hriech, a kňaz po­kryje na ňom h­riech a tak ho očis­tí od jeho hriechu.

Evanjelický

6 nech prinesie Hos­podinovi svoju obeť za do­sť učinenia za hriech, ktorý spáchal, a to samicu z drob­ného dobyt­ka, ovcu alebo kozu.

Ekumenický

6 Nech prinesie Hos­podinovi obetu za hriech, ktorého sa do­pus­til, samicu zo stáda, buď ovcu alebo kozu. Kňaz vy­koná zaňho ob­rad zmierenia za jeho hriech.

Bible21

6 Jako odškodnění za hřích, je­hož se do­pustil, ať Hos­po­di­nu při­ne­se sa­mici z bravu, ovci nebo ko­zu, jako oběť za hřích. Kněz pak za něj kvů­li jeho hří­chu vy­koná obřad smíření.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček