Ekumenický3. Mojžišova5,10

3. Mojžišova 5:10

Leviticus

Druhé vtáča pri­praví podľa pred­pisu o spaľovanej obete. Tak vy­koná kňaz zaňho ob­rad zmierenia za jeho hriech, ktorého sa do­pus­til, a od­pus­tí sa mu.


Verš v kontexte

9 Kr­vou z obety za hriech po­kropí stenu ol­tára a os­tat­nú krv vy­tlačí na spod­nú časť ol­tára. Taká je obeta za hriech. 10 Druhé vtáča pri­praví podľa pred­pisu o spaľovanej obete. Tak vy­koná kňaz zaňho ob­rad zmierenia za jeho hriech, ktorého sa do­pus­til, a od­pus­tí sa mu. 11 Ak však pre chudobu ne­má ani na dve hrd­ličky alebo na dva holúb­ky, nech za to, čo spáchal, prinesie desatinu éfy jem­nej múky ako svoj obet­ný dar. Ne­poleje ju olejom ani ne­pridá k nej kadid­lo, lebo je to obeta za hriech.

späť na 3. Mojžišova, 5

Príbuzné preklady Roháček

10 A z druhého učiní zápal­nú obeť tak, ako je obyčaj, a kňaz po­kryje na ňom h­riech a tak ho očis­tí od jeho hriechu, ktorým zhrešil, a od­pus­tí sa mu.

Evanjelický

10 Z druhého nech urobí spaľovanú obeť podľa pred­pisu. Nech kňaz vy­koná za neho ob­rad zmierenia za hriech, ktorý spáchal, a on do­siah­ne od­pus­tenie.

Ekumenický

10 Druhé vtáča pri­praví podľa pred­pisu o spaľovanej obete. Tak vy­koná kňaz zaňho ob­rad zmierenia za jeho hriech, ktorého sa do­pus­til, a od­pus­tí sa mu.

Bible21

10 Z druhého pak připraví zápalnou oběť pod­le pravi­del. Tak za něj kněz vy­koná obřad smíření kvů­li hří­chu, je­hož se do­pustil, a bude mu odpuštěno.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček