Ekumenický3. Mojžišova4,22

3. Mojžišova 4:22

Leviticus

Ak zhreší knieža tak, že neúmysel­ne pre­stúpi nie­ktorý z príkazov Hos­podina, svoj­ho Boha, urobí niečo, čo sa robiť ne­smie, pre­viní sa.


Verš v kontexte

21 Býčka vy­nesie za tábor, spáli ho, ako spálil toho pred­chádzajúceho. Taká je obeta za hriech zhromaždenia. 22 Ak zhreší knieža tak, že neúmysel­ne pre­stúpi nie­ktorý z príkazov Hos­podina, svoj­ho Boha, urobí niečo, čo sa robiť ne­smie, pre­viní sa. 23 Keď ho však upozor­nia, že sa do­pus­til hriechu, pri­vedie ako obet­ný dar capa, bez­chyb­ného sam­ca.

späť na 3. Mojžišova, 4

Príbuzné preklady Roháček

22 Keby zhrešilo nie­ktoré knieža a vy­konalo by nie­ktorý zo zákazov Hos­podina, svoj­ho Boha, ktorýkoľvek, ktorý sa ne­má vy­konať, vykonajúc to z po­blúdenia a pre­vinilo by sa,

Evanjelický

22 Ak sa pre­hreší knieža, a koná neúmysel­ne proti nie­ktorému príkazu svoj­ho Boha, Hos­podina, čo sa ne­smie konať,

Ekumenický

22 Ak zhreší knieža tak, že neúmysel­ne pre­stúpi nie­ktorý z príkazov Hos­podina, svoj­ho Boha, urobí niečo, čo sa robiť ne­smie, pre­viní sa.

Bible21

22 Pro­hřeší-li se vůd­ce li­du, když neúmy­s­lně pře­kročí něk­teré přikázání Hos­po­di­na, svého Bo­ha, a tak se pro­viní něčím, co se ne­smí, učiň­te to­to:

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček