Ekumenický3. Mojžišova25,48

3. Mojžišova 25:48

Leviticus

hoci sa predal, bude mať právo vy­kúpiť sa. Ktokoľvek z jeho bratov môže dať zaňho výkup­né.


Verš v kontexte

47 Ak sa pri tebe zmôže cudzinec či pri­sťahovalec a tvoj brat pri ňom schudob­nie a predá sa cudzin­covi, ktorý sa k tebe pri­sťahoval, alebo k potomkovi z rodu nie­ktorého cudzin­ca, 48 hoci sa predal, bude mať právo vy­kúpiť sa. Ktokoľvek z jeho bratov môže dať zaňho výkup­né. 49 Môže ho vy­kúpiť strýc alebo strýcov syn, alebo nie­kto z pokrvných príbuz­ných jeho rodu, prípad­ne, ak bude mať na to, môže sa vy­kúpiť aj sám.

späť na 3. Mojžišova, 25

Príbuzné preklady Roháček

48 keď by sa predal, bude mať možnosť výkupu; nie­kto z jeho bratov ho vy­kúpi.

Evanjelický

48 po predaní sa bude mať právo na vy­kúpenie; ktokoľvek z jeho príbuz­ných ho môže vy­kúpiť:

Ekumenický

48 hoci sa predal, bude mať právo vy­kúpiť sa. Ktokoľvek z jeho bratov môže dať zaňho výkup­né.

Bible21

48 bude jeho právo na vy­kou­pení trvat i po­té, co se pro­dal. Jeho bra­tr,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček