Ekumenický3. Mojžišova23,27

3. Mojžišova 23:27

Leviticus

Desiaty deň toho is­tého sied­meho mesiaca bude Deň zmierenia. Budete mať sláv­nost­né zhromaždenie. Budete sa kajať a prinášať Hos­podinovi ohňovú obetu.


Verš v kontexte

26 Hos­podin po­vedal Mojžišovi: 27 Desiaty deň toho is­tého sied­meho mesiaca bude Deň zmierenia. Budete mať sláv­nost­né zhromaždenie. Budete sa kajať a prinášať Hos­podinovi ohňovú obetu. 28 V ten is­tý deň nebudete konať nijakú prácu, lebo je to Deň zmierenia. Za vás sa bude konať ob­rad zmierenia pred Hos­podinom, vaším Bohom.

späť na 3. Mojžišova, 23

Príbuzné preklady Roháček

27 Len desiateho dňa toho sied­meho mesiaca - bude to deň Kip­púrim - budete mať sväté shromaždenie a budete ponižovať svoje duše a budete obetovať ohňovú obeť Hos­podinovi.

Evanjelický

27 Desiaty deň toh­to sied­meho mesiaca je však dňom zmierenia. Budete mať sláv­nost­né zhromaždenie, budete sa kajať a pred­kladať Hos­podinovi ohňovú obeť.

Ekumenický

27 Desiaty deň toho is­tého sied­meho mesiaca bude Deň zmierenia. Budete mať sláv­nost­né zhromaždenie. Budete sa kajať a prinášať Hos­podinovi ohňovú obetu.

Bible21

27 „­Desátého dne téhož sedmého měsíce bude Den smíření. Bu­dete mít svaté shro­máždění: bu­dete se pokorně postit a přinášet oh­nivé obě­ti Hos­po­di­nu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček