Ekumenický3. Mojžišova22,27

3. Mojžišova 22:27

Leviticus

Keď sa ti vy­liah­ne teľa, jahňa alebo kozľa, nechaj ho sedem dní pod jeho mat­kou a na ôs­my deň sa prij­me ako príjem­ná ohňová obeta Hos­podinovi.


Verš v kontexte

26 Hos­podin oslovil Mojžiša: 27 Keď sa ti vy­liah­ne teľa, jahňa alebo kozľa, nechaj ho sedem dní pod jeho mat­kou a na ôs­my deň sa prij­me ako príjem­ná ohňová obeta Hos­podinovi. 28 Nezabíjaj­te v ten is­tý deň kravu či ovcu spolu s jej mláďaťom.

späť na 3. Mojžišova, 22

Príbuzné preklady Roháček

27 Vôl alebo ovca alebo koza, keď sa urodí, za sedem dní bude pod svojou mat­kou, a len od ôs­meho dňa a ďalej bude príjem­né na obet­ný dar ohňovej obeti Hos­podinovi.

Evanjelický

27 Keď sa ti uliah­ne hoviad­ko, ovca alebo koza, nech ostane sedem dní pod svojou mat­kou; od ôs­meho dňa počnúc zís­ka obľubu ako dar na ohňovú obeť Hos­podinovi.

Ekumenický

27 Keď sa ti vy­liah­ne teľa, jahňa alebo kozľa, nechaj ho sedem dní pod jeho mat­kou a na ôs­my deň sa prij­me ako príjem­ná ohňová obeta Hos­podinovi.

Bible21

27 „Když se na­rodí te­le, jeh­ně nebo kůzle, ať zůstane po sedm dní u své matky. Teprve počínaje os­mým dnem do­jde za­líbení jako dar oh­nivé obě­ti Hos­po­di­nu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček