Ekumenický3. Mojžišova21,6

3. Mojžišova 21:6

Leviticus

Majú byť svätí pre svoj­ho Boha, nech ne­znes­vätia jeho meno, lebo prinášajú ohňové obety Hos­podinovi, po­krm svoj­ho Boha. Pre­to musia zo­stať svätí.


Verš v kontexte

5 Nebudú si pod­strihovať vlasy do­okola ani pri­strihovať okraje brady; do tela si nebudú robiť zárezy. 6 Majú byť svätí pre svoj­ho Boha, nech ne­znes­vätia jeho meno, lebo prinášajú ohňové obety Hos­podinovi, po­krm svoj­ho Boha. Pre­to musia zo­stať svätí. 7 Ne­smú si vziať za ženu po­beh­licu ani ženu zne­uc­tenú. Ne­oženia sa ani so ženou, ktorú jej muž za­vr­hol, lebo kňaz je za­svätený Bohu.

späť na 3. Mojžišova, 21

Príbuzné preklady Roháček

6 Svätí budú svoj­mu Bohu a ne­poškvr­nia mena svoj­ho Boha, lebo obetujú ohňové obeti Hos­podinove, chlieb svoj­ho Boha, a pre­to budú svätí.

Evanjelický

6 Nech sú svätí svoj­mu Bohu a ne­znes­väcujú meno svoj­ho Boha, lebo oni pred­kladajú Hos­podinove ohňové obete, chlieb svoj­ho Boha; pre­to nech sú svätí.

Ekumenický

6 Majú byť svätí pre svoj­ho Boha, nech ne­znes­vätia jeho meno, lebo prinášajú ohňové obety Hos­podinovi, po­krm svoj­ho Boha. Pre­to musia zo­stať svätí.

Bible21

6 Ať jsou svatí své­mu Bohu a ne­zne­svěcují jméno svého Bo­ha. Přinášejí Hos­po­di­novy oh­nivé obě­ti, pokrm svého Bo­ha; pro­to ať jsou svatí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček