Ekumenický3. Mojžišova20,6

3. Mojžišova 20:6

Leviticus

Ak sa nie­kto ob­ráti na tých, čo vy­volávajú duchov, a na vešt­cov, aby s nimi smil­nil, proti takému človekovi sa ob­rátim a od­stránim ho spomedzi jeho ľudu.


Verš v kontexte

5 ja sám sa po­stavím proti nemu i proti jeho rodu a od­stránim ho spomedzi ľudu so všet­kými, ktorí ho v tom smils­tve na­sledovali a smil­nili s Molochom. 6 Ak sa nie­kto ob­ráti na tých, čo vy­volávajú duchov, a na vešt­cov, aby s nimi smil­nil, proti takému človekovi sa ob­rátim a od­stránim ho spomedzi jeho ľudu. 7 Po­sväťte sa a buďte svätí, pre­tože ja som Hos­podin, váš Boh.

späť na 3. Mojžišova, 20

Príbuzné preklady Roháček

6 A čo do duše, ktorá by sa ob­rátila k vešt­com, vyvolávajúcim duchov, alebo k vedom­com, aby smil­nila idúc za nimi, ob­rátim svoju tvár proti tej duši a vy­tnem takého človeka zprostred jeho ľudu.

Evanjelický

6 Ak sa nie­kto ob­ráti k duchom mŕt­vych a k jas­novid­com a smil­ne sa im za­predá, ja sám ob­rátim svoju tvár proti tej osobe a od­stránim ju z jej ľudu.

Ekumenický

6 Ak sa nie­kto ob­ráti na tých, čo vy­volávajú duchov, a na vešt­cov, aby s nimi smil­nil, proti takému človekovi sa ob­rátim a od­stránim ho spomedzi jeho ľudu.

Bible21

6 Kdo by se ob­rá­til k vy­vo­lávačům du­chů a věšt­kyním, aby je následoval v je­jich smil­stvu, po­stavím se pro­ti ně­mu a vy­vrh­nu jej z jeho li­du.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček