Ekumenický3. Mojžišova14,36

3. Mojžišova 14:36

Leviticus

Skôr ako sa kňaz príde po­zrieť na prí­znak, roz­káže vy­práz­dniť dom, aby sa ne­znečis­tilo nič, čo je v ňom. Po­tom kňaz príde pre­zrieť dom


Verš v kontexte

35 nech majiteľ domu ide oznámiť kňazovi: Zdá sa, že na mojom dome je prí­znak malomocen­stva. 36 Skôr ako sa kňaz príde po­zrieť na prí­znak, roz­káže vy­práz­dniť dom, aby sa ne­znečis­tilo nič, čo je v ňom. Po­tom kňaz príde pre­zrieť dom 37 a prí­znak choroby. Ak sa mu prí­znak choroby na stenách javí ako žlt­kas­té alebo čer­ven­kas­té jam­ky, ktoré sú na po­hľad hl­bšie ako okolitá stena,

späť na 3. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

36 A kňaz roz­káže, aby vy­práz­dnili dom, prv ako voj­de kňaz po­zrieť ranu, aby nebolo nečis­tým všet­ko, čo je v dome; až po­tom voj­de kňaz po­zrieť dom.

Evanjelický

36 Vtedy nech kňaz roz­káže vy­práz­dniť dom skôr, ako príde kňaz pre­zrieť chorob­ný znak, aby sa ne­znečis­tilo všet­ko, čo je v dome. Po­tom nech kňaz voj­de pre­zrieť dom

Ekumenický

36 Skôr ako sa kňaz príde po­zrieť na prí­znak, roz­káže vy­práz­dniť dom, aby sa ne­znečis­tilo nič, čo je v ňom. Po­tom kňaz príde pre­zrieť dom

Bible21

36 Před­tím, než kněz při­jde ránu pro­hlédnout, přikáže, aby byl dům vy­prázdněn, aby nic z toho domu ne­bylo nečis­té. Teprve po­tom kněz při­jde pro­hlédnout dům.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček