Ekumenický3. Mojžišova10,19

3. Mojžišova 10:19

Leviticus

Áron po­vedal Mojžišovi: Oni dnes prinies­li pred Hos­podina svoju obetu za hriech i svoju spaľovanú obetu. Mne sa muselo niečo také pri­hodiť! Keby bolo šlo o mňa a ja by som bol dnes jedol z obety za hriech, páčilo by sa to Hos­podinovi?


Verš v kontexte

18 Jej krv sa ne­vnies­la do svätyne. Obetu ste mali jesť vo svätyni, ako som pri­kázal. 19 Áron po­vedal Mojžišovi: Oni dnes prinies­li pred Hos­podina svoju obetu za hriech i svoju spaľovanú obetu. Mne sa muselo niečo také pri­hodiť! Keby bolo šlo o mňa a ja by som bol dnes jedol z obety za hriech, páčilo by sa to Hos­podinovi? 20 Keď to Mojžiš počul, páčilo sa mu to.

späť na 3. Mojžišova, 10

Príbuzné preklady Roháček

19 Ale Áron hovoril Mojžišovi: Hľa, dnes­ká obetovali svoju obeť za hriech i svoju zápal­nú obeť pred Hos­podinom, a mne sa pri­hodily také veci. Keby som tedy dnes bol jedol obeť za hriech, či by to bolo bývalo dob­ré v očiach Hos­podinových?

Evanjelický

19 Vtedy Áron po­vedal Mojžišovi: Dnes prinies­li svoju obeť za hriech a svoju spaľovanú obeť pred Hos­podinom, a pred­sa sa mi také niečo pri­hodilo. Keby som bol jedol dnes obeť za hriech, bolo by sa to páčilo Hos­podinovi?

Ekumenický

19 Áron po­vedal Mojžišovi: Oni dnes prinies­li pred Hos­podina svoju obetu za hriech i svoju spaľovanú obetu. Mne sa muselo niečo také pri­hodiť! Keby bolo šlo o mňa a ja by som bol dnes jedol z obety za hriech, páčilo by sa to Hos­podinovi?

Bible21

19 Áron však Mo­jžíšovi od­po­věděl: „Po­hleď, dnes obětova­li před Hos­po­di­nem svou oběť za hřích a svou zápalnou oběť, a mě po­stih­ly ta­kové věci! Kdybych dnes jedl oběť za hřích, copak by s tím Hos­po­din souhlasil?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček