EkumenickýKolosenským2,6

Kolosenským 2:6

Ako ste teda prijali Ježiša Kris­ta, Pána, tak v ňom žite


Verš v kontexte

5 Veď hoci som aj teles­ne vzdialený, duchom som s vami a radujem sa, keď vidím váš poriadok a pev­nosť vašej viery v Krista. 6 Ako ste teda prijali Ježiša Kris­ta, Pána, tak v ňom žite 7 za­korenení a v ňom budovaní v pevnej viere, ako ste sa na­učili; roz­hojňuj­te sa vo vzdávaní vďaky.

späť na Kolosenským, 2

Príbuzné preklady Roháček

6 A tak tedy, jako ste prijali Kris­ta Ježiša Pána, tak v ňom choďte,

Evanjelický

6 Pre­to, ako ste prijali Kris­ta Ježiša, Pána, v Ňom žite,

Ekumenický

6 Ako ste teda prijali Ježiša Kris­ta, Pána, tak v ňom žite

Bible21

6 Když jste při­ja­li Krista Ježíše jako Pá­na, pak v něm také žij­te.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček