EkumenickýKolosenským2,17

Kolosenským 2:17

To sú tiene budúcich vecí, ale telo je Kris­tovo.


Verš v kontexte

16 Nech vás teda ni­kto ne­súdi za jedenie a pitie ani za sviat­ky, nov­mesiace, ani za soboty. 17 To sú tiene budúcich vecí, ale telo je Kris­tovo. 18 Nech vás ni­kto ne­prip­raví o odmenu samoľúbou poníženosťou a uc­tievaním an­jelov, keď sa bude za­oberať tým, čo videl, ne­miest­ne sa nadúvať svojím teles­ným zmýšľaním.

späť na Kolosenským, 2

Príbuzné preklady Roháček

17 čo všet­ko je tôňou budúcich vecí, ale telo je Kristovo.

Evanjelický

17 veď sú len tieňom budúcich vecí, ale telo je Kris­tovo.

Ekumenický

17 To sú tiene budúcich vecí, ale telo je Kris­tovo.

Bible21

17 Ty věci jsou stínem to­ho, co mělo při­jít, ale pod­sta­ta je v Kri­stu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček