EkumenickýKazateľ7,2

Kazateľ 7:2

Lepšie než ísť do domu hodovania je ísť do domu zár­mut­ku, v ktorom skončí každý človek. Kým žije, nech si to vez­me k srdcu.


Verš v kontexte

1 Lepšie je dob­ré meno ako vzác­ny olej, lepší deň smr­ti ako deň narodenia. 2 Lepšie než ísť do domu hodovania je ísť do domu zár­mut­ku, v ktorom skončí každý človek. Kým žije, nech si to vez­me k srdcu. 3 Lepšia je mr­zutosť ako smiech, lebo aj pri za­chmúrenej tvári môže byť srd­cu dob­re.

späť na Kazateľ, 7

Príbuzné preklady Roháček

2 Lepšie je ísť do domu smút­ku ako ísť do domu hodovania a pitia, pre­tože tam­to je koniec každého človeka, a živý si to berie k svoj­mu srd­cu.

Evanjelický

2 Lepšie je ísť do domu smút­ku, ako ísť do domu hodovania; lebo tam je koniec každého človeka, kto žije, nech si to pri­pus­tí k srd­cu!

Ekumenický

2 Lepšie než ísť do domu hodovania je ísť do domu zár­mut­ku, v ktorom skončí každý človek. Kým žije, nech si to vez­me k srdcu.

Bible21

2 Lepší je vejít do domu smutku­než­li do domu veselí. Každého člověka čeká ko­nec – kdo je naživu, ať na to po­mys­lí!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček