EkumenickýKazateľ7,16

Kazateľ 7:16

Nebuď veľmi spravod­livý a nerob sa príliš múd­rym, prečo by si sa mal zničiť?


Verš v kontexte

15 To všet­ko som videl počas mojich már­nych dní: je spravod­livý, ktorý hynie, hoci je spravod­livý, a svoj­voľný, ktorý dlho žije, hoci je zlý. 16 Nebuď veľmi spravod­livý a nerob sa príliš múd­rym, prečo by si sa mal zničiť? 17 Nebuď príliš svoj­voľný a nebuď hlúpy, prečo by si mal zo­mrieť, keď ešte ne­na­stal tvoj čas?

späť na Kazateľ, 7

Príbuzné preklady Roháček

16 Nebuď príliš spraved­livým ani sa nerob nad­mier múd­rym; prečo by si mal seba pri­viesť na zkazu?

Evanjelický

16 Nebuď príliš spravod­livý a ne­tvár sa príliš múd­ro. Prečo máš vy­j­sť nav­nivoč?

Ekumenický

16 Nebuď veľmi spravod­livý a nerob sa príliš múd­rym, prečo by si sa mal zničiť?

Bible21

16 Ne­bývej pří­liš sprave­dlivý ani přeh­naně moud­rý. Pro­č se máš trápit?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček