EkumenickýKazateľ6,10

Kazateľ 6:10

Čo bolo, dáv­no bolo po­menované, a je známe, že človek sa ne­môže súdiť s tým, kto je sil­nejší než on.


Verš v kontexte

9 Lepšie je po­zerať očami ako blúdiť dušou, aj to je már­nosť a hon­ba za vet­rom. 10 Čo bolo, dáv­no bolo po­menované, a je známe, že človek sa ne­môže súdiť s tým, kto je sil­nejší než on. 11 Mnohé slová totiž množia már­nosť a čo to osoží človeku?

späť na Kazateľ, 6

Príbuzné preklady Roháček

10 Čím k­to je, bol už dáv­no po­menovaný svojím menom, a je známe, že je to človek, a ne­môže sa pravotiť s tým, kto je moc­nejší od neho.

Evanjelický

10 Všet­ko, čo je, dáv­no bolo na­zvané svojím menom, a je známe, že sa človek ne­môže súdiť so sil­nejším, ako je sám.

Ekumenický

10 Čo bolo, dáv­no bolo po­menované, a je známe, že človek sa ne­môže súdiť s tým, kto je sil­nejší než on.

Bible21

10 Vše, co se děje, už bylo po­jmenováno, dávno je zná­mo, jak na tom člověk je – s tím, kdo je silnější, nemůže sou­peřit.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček